Articles

Legal Horizons | Tracking the Changing Landscape of Data Privacy and Cybersecurity

标准引领 | 企业数据资产盘点、入表、定价三项团体标准正式发布

Standardization Milestone | China Issues Three Group Standards on Data Asset Inventory, Reporting, and Valuation

 

Three newly issued Chinese group standards (namely, Guidelines for Enterprise Data Asset Management Inventory Methods and Asset Catalog Compilation, Requirements for Accounting Classification and Treatment for Enterprise Data Asset Recognition, Guidelines for Enterprise Data Asset Trading and Pricing) provide a practical framework for enterprises to manage, account for, and trade data assets. The standards address core challenges such as unclear asset boundaries, weak management, valuation difficulties, and limited data circulation. They offer guidance for establishing data asset inventories, defining classification logic, and aligning asset management with business scenarios. A dedicated accounting standard clarifies recognition criteria, accounting subjects, valuation methods, balance‑sheet presentation, and disclosure requirements under existing accounting rules, helping enterprises apply data‑related accounting practices consistently. A trading and pricing guide introduces a conceptual system and four pricing methods aligned with national model contracts, aiming to improve the credibility and efficiency of data transactions. Together, the standards support data assetization from identification to external market circulation.

 

近日发布的三项中国团体标准:《企业数据资产盘点方法及目录清单编制指南》、《企业数据资产入表的会计分类及确认要求》、《企业数据资产可信流通 交易定价指南》,为企业在数据资产管理、会计处理与交易流通方面提供了可操作的完整框架,聚焦解决边界不清、管理不足、估值困难和流通受限等关键问题。相关内容涵盖数据资产盘点与分类逻辑、与业务场景的衔接,以及数据入表的确认、计量、列报与披露等要求。交易定价指南结合国家示范合同提出概念体系和四类定价方法,帮助企业提升数据交易可信度与流通效率,促进数据价值转化。

 

Source: 上海数据交易所

 

 

 

Global Organizations Unite on AI-Generated Images and Privacy Protection

全球多家机构共同发布《关于人工智能生成图像与隐私保护的联合声明》

 

Global data protection authorities from 61 jurisdictions jointly raised concerns about AI systems that generate realistic images or videos of identifiable individuals without consent. The statement highlights risks such as privacy violations, defamation, exploitation, and harm to children. It outlines core principles for all developers and operators of AI content‑generation tools: implement strong safeguards to prevent misuse of personal data; prohibit non‑consensual intimate or harmful imagery; maintain transparency about system functions, protections, acceptable uses, and consequences of misuse; provide accessible mechanisms for individuals to request removal of harmful content involving them; and offer enhanced protections and age‑appropriate guidance for children, parents, and educators. Regulators commit to cooperation, enforcement, policy work, and public education to mitigate global risks. Organizations are urged to work with regulators and embed protective measures from early development to ensure innovation does not compromise privacy, dignity, or safety.

 

全球61个监管机构共同关注AI在未获同意情况下生成逼真个人图像所带来的隐私、诽谤和安全风险,尤其是对儿童的潜在伤害。声明要求所有AI图像生成相关机构采取措施,包括防止个人信息被滥用、禁止生成非自愿有害内容、保持功能与使用范围透明、提供便捷的有害内容删除渠道,并为儿童提供更严格的保护和清晰指引。监管方承诺通过执法、政策和教育合作应对全球风险,并呼吁各机构自研发初期即落实防护机制,确保技术发展不损害个人隐私、安全与尊严。

 

Source: 清华大学智能法治研究院

 

 

 

 

 

Our Contact

Thomas Kho

Consultant

Email: thomas.kho@cfnlaw.com.hk

Tel:+852 3468 6494